The Culminating Point

April 9, 2018 General Insights No Comments

The top and then some ….

A little story from, you-probably-know-where, is about a 30 m high pile.

You scramble up this pile.

And then?

Then you are on top of this pile.

And then?

Then you take a ‘step’ forward

… but you’d rather not if you don’t know deeply within yourself what it’s about. It might be easily misunderstood and then there might be some harmful effects. And yet: IF this situation arises during a coaching, it is enormously powerful.

Both the ‘I’ and the ‘You’ in the poem are capitalized because it’s about total persons.

Two people who are no longer standing next to each other but who, if only for an hour, seriously overlap.

In mutual depth and respect, very carefully.

A smile.

Preferably ask if it’s allowed.

No ego’s.

OK.

A wave is coming

and a wave is going.

Ethics? Of course! Without ethics, you fall right down the pile.

Leave a Reply

Related Posts

Que o Amor Te Salve nesta Noite Oscura

You might guess I’m in Portugal now, and this is one of my favorite fado songs. I love the version sung by Pedro Albunhosa and Sara Correia in a duet. It’s almost classical polyphony in meaning — two voices dancing around each other and still being distinct: Pedro the poet, Sara the passionate, at times Read the full article…

Meaningfulness from Depth

Meaningfulness does not arise from what we possess or even what we understand. It arises from how deeply we are present — and how genuinely we live in that presence. It cannot be forced or fabricated. When invited from depth, it becomes a quiet force that shapes everything. Meaning as an inner emergence Many people Read the full article…

90% of Life (Work and Play) is Symbolic

This is about the WHY of work and play. In a world driven by efficiency and control, we risk forgetting what truly matters. This blog explores how the symbolic – often invisible yet profoundly essential – lends life its meaning, and how its erosion leaves us fragmented. With Metropolis as a lens and AURELIS as Read the full article…

Translate »