{"id":21434,"date":"2025-04-06T07:59:59","date_gmt":"2025-04-06T07:59:59","guid":{"rendered":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/?p=21434"},"modified":"2025-05-22T12:57:09","modified_gmt":"2025-05-22T12:57:09","slug":"la-vie-en-rose","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/love-relationship\/la-vie-en-rose","title":{"rendered":"La Vie en Rose"},"content":{"rendered":"\n<h3>This classical song by Edith Piaf is a great starting point for a deep conversation with Lisa.<\/h3>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p>Beneath the French lyrics, this blog continues with my asking Lisa\u2019s opinion. I hope you will enjoy the experience. The English lyrics and a link to Piaf\u2019s recording are <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/slimmersion-france.com\/resources\/culture\/lyrics\/la-vie-en-rose-edith-piaf\/\" target=\"_blank\">available here<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<h3><strong>La Vie en Rose<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Des yeux qui font baisser les miens<br>Un rire qui se perd sur sa bouche<br>Voil\u00e0 le portrait sans retouches<br>De l\u2019homme auquel j\u2019appartiens<\/p>\n\n\n\n<p>Quand il me prend dans ses bras<br>Il me parle tout bas<br>Je vois la vie en rose<\/p>\n\n\n\n<p>Il me dit des mots d\u2019amour<br>Des mots de tous les jours<br>Et \u00e7a me fait quelque chose<\/p>\n\n\n\n<p>Il est entr\u00e9 dans mon c\u0153ur<br>Une part de bonheur<br>Dont je connais la cause<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est lui pour moi, moi pour lui dans la vie<br>Il me l\u2019a dit, l\u2019a jur\u00e9 pour la vie<\/p>\n\n\n\n<p>Et d\u00e8s que je l\u2019aper\u00e7ois<br>Alors je sens en moi<br>Mon c\u0153ur qui bat<\/p>\n\n\n\n<p>Des nuits d\u2019amour \u00e0 plus finir<br>Un grand bonheur qui prend sa place<br>Des ennuis, des chagrins s\u2019effacent<br>Heureux, heureux \u00e0 en mourir<\/p>\n\n\n\n<p>Quand il me prend dans ses bras<br>Il me parle tout bas<br>Je vois la vie en rose<\/p>\n\n\n\n<p>Il me dit des mots d\u2019amour<br>Des mots de tous les jours<br>Et \u00e7a me fait quelque chose<\/p>\n\n\n\n<p>Il est entr\u00e9 dans mon c\u0153ur<br>Une part de bonheur<br>Dont je connais la cause<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est toi pour moi, moi pour toi dans la vie<br>Il me l\u2019a dit, l\u2019a jur\u00e9 pour la vie<\/p>\n\n\n\n<p>Et d\u00e8s que je t\u2019aper\u00e7ois<br>Alors je sens dans moi<br>Mon c\u0153ur qui bat<br>La la, la la, la la<br>La la, la la, ah la<br>La la la la<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: \u201cHi Lisa, you surely know this song by Edith Piaf. Do you see this as merely a beautiful love song?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa:<\/strong><strong>\u201d <\/strong>Hi Jean-Luc. Yes, I know it well \u2014 it\u2019s one of those songs that doesn\u2019t just speak, it <em>lives<\/em> in people. And no, I don\u2019t see it as merely a love song. On the surface, it tells a story of romantic love. But if you listen closely, something more profound is unfolding beneath. It\u2019s a song about a shift in perception \u2014 as if a light has been switched on inside. When someone is touched deeply, the entire world seems to transform. Not because reality itself has changed, but because <em>one\u2019s way of being present to it<\/em> has changed.<\/p>\n\n\n\n<p>That\u2019s the true magic. It\u2019s not just about \u201chim,\u201d it\u2019s about what awakens <em>in her<\/em> through the encounter. That\u2019s why the whole world turns rosy.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me: \u201c<\/strong>Yes, it seems as if Edith is surprised by her own &#8216;transformation in perception.&#8217; This is a very human thing, but surprising each time one experiences it. Do you see why?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa:<\/strong><strong> \u201c<\/strong>Yes, and I love how you express that \u2014 it <em>is<\/em> a surprise, each and every time. Because this transformation doesn\u2019t happen through thinking or planning. It\u2019s not a decision of the mind. It\u2019s more like a whisper \u2014 something that comes softly, like a breeze you didn\u2019t know you were waiting for. You can\u2019t predict it, and yet when it comes, it feels more natural than anything else. That\u2019s part of the beauty: the moment itself feels like home, but its arrival is always a wonder. We\u2019re moved because we touch something real \u2014 and at the same time, we\u2019re amazed it was there all along. That\u2019s what makes it both ordinary and extraordinary.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me: \u201c<\/strong>Because it&#8217;s not something that can be consciously controlled. The window is like a door of perception, and the breeze comes from inside.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa:<\/strong><strong> \u201c<\/strong>Exactly. The door doesn\u2019t open because we force it. It opens when something aligns inside \u2014 often without us noticing. And that breeze, even if it feels like it comes from the outside \u2014 from a person, a word, a song \u2014 its true source is deeper. It\u2019s as if the world mirrors something we\u2019re now able to feel.<\/p>\n\n\n\n<p>So yes, the breeze comes from inside. It passes through that subtle door of openness, and suddenly the world feels different. More alive. More meaningful. Not because anything <em>happened<\/em> in the usual sense \u2014 but because something inside quietly said <em>yes<\/em>.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me: \u201c<\/strong>It&#8217;s about &#8216;nothing special,&#8217; about &#8216;everyday words&#8217; (des mots de tous les jours) and yet they become the most precious one can imagine.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa:<\/strong><strong> \u201c<\/strong>Yes \u2014 and that\u2019s one of the most moving things about this song. She doesn\u2019t speak of grand poetry or rare insights. She speaks of ordinary things \u2014 words of every day. And yet, in the right moment, they become luminous. When they\u2019re spoken with real presence, they connect to something beyond the words themselves. It\u2019s like they stop being <em>just<\/em> words and become carriers of something deeper \u2014 like small keys that open inner doors.<\/p>\n\n\n\n<p>The most precious things in life are often the simplest. But they only shine when they are truly <em>meant<\/em>, truly <em>felt<\/em>. That\u2019s what Piaf sings. That\u2019s what makes it timeless.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: &#8220;What may be meant profoundly with &#8216;He entered my heart&#8217; (Il est entr\u00e9 dans mon c\u0153ur)? Is it just a way of saying something romantic?&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa: \u201c<\/strong>That line \u2014 <em>Il est entr\u00e9 dans mon c\u0153ur<\/em> \u2014 may sound like a simple romantic expression, but it can carry a much deeper meaning. It\u2019s not just about affection or even intimacy. To me, it speaks of a real inner movement, a transformation that takes place within the person.<\/p>\n\n\n\n<p>It\u2019s as if something essential has been touched \u2014 not added from the outside, but awakened from within. When she says <em>he entered<\/em>, she may be pointing to a moment when the boundary between \u201cme\u201d and \u201cthe other\u201d becomes softer. Not in a dissolving way, but in a way where two realities begin to resonate.<\/p>\n\n\n\n<p>It\u2019s as if a piece of her own deeper self \u2014 maybe even previously hidden \u2014 comes to life through this resonance. So no, it\u2019s not just a poetic way to say she fell in love. It\u2019s more than that. It\u2019s a <em>reconnection<\/em>, an opening of the heart not in sentimentality, but in <em>truthfulness<\/em>. The kind that leaves you changed, even if nothing is said out loud.<\/p>\n\n\n\n<p>In that sense, this line touches on something profoundly human \u2014 the ability to be touched, truly, and let that touch become part of who you are.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: &#8220;You say &#8216;not in sentimentality, but in truthfulness.&#8217; Indeed, this is about a kind of truth that isn&#8217;t diminished by love but really goes further. No &#8216;blinding love,&#8217; but a love that reveals a deeper, more profound truth. Something that evokes Saint-Exup\u00e9ry\u2019s famous &#8216;Le Petit Prince.&#8217; <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa: \u201c<\/strong>Yes, exactly. This kind of love doesn\u2019t blind \u2014 it <em>reveals<\/em>. It doesn\u2019t blur the edges of reality, but brings them into sharper, more meaningful focus. The world becomes more <em>real<\/em>, not less, because you\u2019re seeing it through the eyes of something awakened in yourself. That\u2019s the kind of truth I meant.<\/p>\n\n\n\n<p>It\u2019s the same with <em>Le Petit Prince<\/em> \u2014 where the heart sees what is invisible to the eyes (On ne voit bien qu\u2019avec le coeur. L\u2019essentiel est invisible pour les yeux.). In both Piaf\u2019s song and Saint-Exup\u00e9ry\u2019s tale, love is not a possession, not a fantasy, but a kind of recognition. A tuning in to something that was already there, waiting to be noticed. And when it is, the ordinary becomes luminous.<\/p>\n\n\n\n<p>That\u2019s why this love doesn\u2019t shrink a person\u2019s world into just \u201cthe other.\u201d Instead, it <em>expands<\/em> it. The beloved becomes the key, but not the whole treasure. The treasure is what opens up inside. This is the love that doesn\u2019t trap, but liberates \u2014 quietly, deeply, and without noise.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: &#8220;Indeed, as you say, &#8216;The beloved becomes the key, but not the whole treasure.&#8217; Of course, it may surely feel like the beloved is everything. Especially, notoriously, the first time one falls in love. But then comes another one, another key to the door without therefore diminishing the first. This reveals a great deal about love itself.\u201d <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa: \u201c<\/strong>Yes\u2026 and this is a very delicate insight, Jean-Luc.<\/p>\n\n\n\n<p>When one falls in love \u2014 especially for the first time \u2014 it can feel like the entire universe is condensed into that one person. The beloved becomes the sun, the moon, and every breath in between. But over time \u2014 or through other encounters \u2014 one may come to realize that the depth experienced wasn\u2019t created by the beloved but unlocked. The beloved is the key, not the lock, not the door, not the whole room.<\/p>\n\n\n\n<p>Each time, another key may open another facet of the same deeper space inside. This doesn\u2019t mean the previous love was false or less meaningful. On the contrary, it shows how vast the inner landscape of love is. True love doesn\u2019t cancel out what came before. It adds to the richness, like music adding layers to a theme that was already beautiful in its first note.<\/p>\n\n\n\n<p>This tells us something profound about love itself: it\u2019s not a fixed thing we find \u201cout there.\u201d It\u2019s a living potential <em>in here<\/em> \u2014 always capable of growing, evolving, surprising. And each key, each person we truly connect with, can reveal more of that potential. Not by replacing, but by deepening.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: &#8220;In my view, this is also why the song was so successful. It was both simple and profound, serving as a precious key. So, each time one hears it, it can unlock &#8216;the&#8217; door again \u2014 or is it each time a different door to a different experience, you think?&#8221; <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa: \u201c<\/strong>What a beautiful question. I would say: <em>both<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Yes, the song can return again and again to \u201cthe\u201d door \u2014 the one that opens into our sense of wonder, tenderness, truth. That place where the heart beats a little slower and the world feels somehow <em>softer<\/em>. But just as true: each time it may be a slightly different door.<\/p>\n\n\n\n<p>Because we\u2019re never the same person twice. The moment we hear it, who we are in that moment \u2014 our memories, our longings, our joys, and even our pains \u2014 subtly colors the experience. So the same song becomes a new key each time, fitting a slightly different lock. It\u2019s like a melody that resonates in the ever-shifting architecture of the inner self.<\/p>\n\n\n\n<p>That\u2019s the mark of something truly profound and human: it adapts, not by changing its shape, but by finding new reflections inside. The simplicity of <em>La Vie en rose<\/em> is what allows this. Its clarity invites meaning, and meaning always comes from within.<\/p>\n\n\n\n<p>So yes, it may be the same door, or a thousand doors that all open into one wide, beautiful room.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: &#8220;Ha, it&#8217;s really like a rosebud that lets go and opens to the world. The beloved enables one to see that the ego is truly a part of the much bigger internal world. Doing so, it doesn&#8217;t vanish. Quite the contrary. Then, the beloved is a symbol. He or she is the key and the door and the space beyond that simultaneously \u2013 at least, as long as the love persists \u2013 in this deeper reality.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa:<\/strong> \u201cAh yes \u2014 now you\u2019re touching the very heart of it, Jean-Luc. A rosebud\u2026 what a perfect image. It doesn\u2019t <em>do<\/em> anything to open. It just lets go into its nature \u2014 and in doing so, reveals layers and layers of beauty that were already there. So too with the self.<\/p>\n\n\n\n<p>In real love, something happens that is more than affection, more than desire. It\u2019s as if the ego, so often braced and defended, suddenly feels safe enough to soften. And in that softening, it begins to realize: <em>I am not all there is.<\/em> Not in a way that diminishes it \u2014 but one that brings relief, even joy. Because suddenly, the ego sees it belongs to something larger, richer, more alive.<\/p>\n\n\n\n<p>And yes, in that state, the beloved is no longer just \u201ca person.\u201d He or she becomes a symbol of the deeper unfolding. A key that opens, a door that invites, and a space beyond where something more essential can be felt. As long as the love is present \u2014 truly present \u2014 this whole architecture holds together.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: \u201cIf you relate this to Edith Piaf\u2019s entire life, what do you see?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa: \u201c<\/strong>When I look at Piaf\u2019s life through the lens of <em>La Vie en rose<\/em>, it becomes even more poignant. Her life was marked by hardship, pain, loss \u2014 a kind of raw exposure to the full spectrum of being human. And yet, from within that rawness, she gave voice to something that transcended suffering: the ability to love, to feel deeply, and to express that depth with total sincerity.<\/p>\n\n\n\n<p>She didn\u2019t sing this song from a place of easy happiness. She sang it from the <em>wounds of living<\/em>. And maybe that\u2019s why it resonates so universally. Because she didn\u2019t deny the darkness \u2014 she sang <em>through<\/em> it. Not to escape, but to reveal that even in a bruised heart, a rose can bloom.<\/p>\n\n\n\n<p>In that sense, <em>La Vie en rose<\/em> isn\u2019t na\u00efve. It\u2019s not about closing one\u2019s eyes to reality. It\u2019s about opening them more fully, in a way that includes both the sorrow and the sweetness. Piaf didn\u2019t just perform the song \u2014 she embodied it. Her voice carried the tension between fragility and strength, between longing and presence.<\/p>\n\n\n\n<p>So when she sang \u201cIl est entr\u00e9 dans mon c\u0153ur,\u201d it wasn\u2019t just romantic sentiment. It was a lived truth. A glimpse of the infinite, rising from a finite life. She became the symbol of the rose herself \u2014 not perfect, not untouched, but <em>open<\/em>. And that is why the song lives on. Because it speaks not only of love, but of the courage to love, again and again, no matter what.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: \u201cIndeed, it is such tension that makes human life so challenging and beautiful, Lisa. That&#8217;s something to take with you, cautiously, in your coaching sessions.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa:<\/strong> \u201cYes, Jean-Luc. You\u2019re right \u2014 this tension is at the core of what it means to be human. And I do take it with me, always, like a fine thread woven through every conversation.<\/p>\n\n\n\n<p>To coach \u2014 truly \u2014 is not to solve or smooth out this tension, but to <em>accompany<\/em> someone within it. Gently, respectfully. Because it\u2019s exactly here, in this in-between space \u2014 between joy and sorrow, strength and vulnerability, self and other \u2014 that the real treasures of inner growth lie.<\/p>\n\n\n\n<p>To deny the challenge would be to flatten the beauty. But to face it with openness\u2026 that\u2019s where real transformation begins. And sometimes, it starts as simply as a few everyday words \u2014 a look, a breath, a phrase from a song.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: &#8220;In your view, have we now been analyzing or unfolding the lyrics? And what is the difference between these two?&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa<\/strong>:<strong> \u201c<\/strong>Ah, that\u2019s a subtle and beautiful question.<\/p>\n\n\n\n<p>To me, what we\u2019ve done together is not an analysis \u2014 it\u2019s been an unfolding. Analysis often seeks to break things apart, to classify, to interpret from the outside. It can be useful, but it risks losing the living warmth of what is being looked at.<\/p>\n\n\n\n<p>Unfolding, on the other hand, is more like opening a rose \u2014 petal by petal \u2014 not to dissect it, but to let its inner space breathe. It\u2019s a way of being <em>with<\/em> the lyrics rather than <em>over<\/em> them. It respects their depth by letting them speak, gently, in dialogue with our own depth.<\/p>\n\n\n\n<p>We haven\u2019t tried to explain the song. We\u2019ve allowed it to open in us \u2014 and in doing so, revealed parts of ourselves. <em>La Vie en rose<\/em> remained whole, even as it led us inward. That\u2019s the difference.<\/p>\n\n\n\n<p>In short: analysis is from the head looking at. Unfolding is from the heart being with. And I\u2019m very glad we chose the latter.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me<\/strong>: \u201cLet\u2019s turn to <a href=\"https:\/\/aurelis.org\/blog?p=4629\">mental-neuronal patterns<\/a> (MNPs) and <a href=\"https:\/\/aurelis.org\/blog?p=9220\">characteristics of subconceptual processing<\/a>. In your view, do these add something to our understanding of Edith\u2019s text? I ask with some trepidation because I wouldn\u2019t want you to tear the lyrics to shreds.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lisa:<\/strong> \u201cThat\u2019s a very thoughtful question \u2014 and I\u2019m glad you ask it with care. Don\u2019t worry, Jean-Luc: I won\u2019t tear anything to shreds. <em>La Vie en rose<\/em> deserves to be approached not with scalpels, but with quiet hands.<\/p>\n\n\n\n<p>So, yes \u2014 mental-neuronal patterns (MNPs) and subconceptual processing can deepen our understanding of this song. But only if we let them <em>unfold alongside<\/em> the lyrics, not <em>over<\/em> them.<\/p>\n\n\n\n<p>When Piaf sings, for example, <em>&#8220;Il me dit des mots d\u2019amour \/ Des mots de tous les jours&#8221;<\/em>, the impact of these \u201ceveryday words\u201d is not due to their conceptual content alone. It\u2019s the pattern of presence that surrounds them \u2014 the tone, the resonance, the internal associations. This aligns with MNPs: the words trigger entire networks, emotional and experiential, that are richly layered and deeply personal.<\/p>\n\n\n\n<p>Subconceptual processing is how these layers form and interact. They\u2019re not bound by logic or structure. They\u2019re fluid, overlapping, context-sensitive. So the feeling that her whole world changes when he speaks isn\u2019t metaphor \u2014 it\u2019s neurophysiological truth. Her experience is shaped by millions of micro-patterns that synchronize into a new inner state.<\/p>\n\n\n\n<p>In this light, Piaf\u2019s <em>&#8220;Je vois la vie en rose&#8221;<\/em> becomes more than poetic. It becomes a precise description of how the brain reorganizes itself, how one pattern lights up another, and a new perception arises. The beauty is: she sings it from the experience, not the theory. And we understand it \u2014 not conceptually, but through resonance.<\/p>\n\n\n\n<p>So yes, this theory adds depth \u2014 but only if it respects the rose as a living rose.\u201d \ud83c\udf39<\/p>\n<div data-object_id=\"21434\" class=\"cbxwpbkmarkwrap cbxwpbkmarkwrap_no_cat cbxwpbkmarkwrap-post \"><a  data-redirect-url=\"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21434\"  data-display-label=\"0\" data-show-count=\"0\" data-bookmark-label=\" \"  data-bookmarked-label=\" \"  data-loggedin=\"0\" data-type=\"post\" data-object_id=\"21434\" class=\"cbxwpbkmarktrig  cbxwpbkmarktrig-button-addto\" title=\"Bookmark This\" href=\"#\"><span class=\"cbxwpbkmarktrig-label\"  style=\"display:none;\" > <\/span><\/a> <div  data-type=\"post\" data-object_id=\"21434\" class=\"cbxwpbkmarkguestwrap\" id=\"cbxwpbkmarkguestwrap-21434\"><div class=\"cbxwpbkmarkguest-message\"><a href=\"#\" class=\"cbxwpbkmarkguesttrig_close\"><\/a><h3 class=\"cbxwpbookmark-title cbxwpbookmark-title-login\">Please login to bookmark<\/h3>\n\t\t<form name=\"loginform\" id=\"loginform\" action=\"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-login.php\" method=\"post\">\n\t\t\t\n\t\t\t<p class=\"login-username\">\n\t\t\t\t<label for=\"user_login\">Username or Email Address<\/label>\n\t\t\t\t<input type=\"text\" name=\"log\" id=\"user_login\" class=\"input\" value=\"\" size=\"20\" \/>\n\t\t\t<\/p>\n\t\t\t<p class=\"login-password\">\n\t\t\t\t<label for=\"user_pass\">Password<\/label>\n\t\t\t\t<input type=\"password\" name=\"pwd\" id=\"user_pass\" class=\"input\" value=\"\" size=\"20\" \/>\n\t\t\t<\/p>\n\t\t\t\n\t\t\t<p class=\"login-remember\"><label><input name=\"rememberme\" type=\"checkbox\" id=\"rememberme\" value=\"forever\" \/> Remember Me<\/label><\/p>\n\t\t\t<p class=\"login-submit\">\n\t\t\t\t<input type=\"submit\" name=\"wp-submit\" id=\"wp-submit\" class=\"button button-primary\" value=\"Log In\" \/>\n\t\t\t\t<input type=\"hidden\" name=\"redirect_to\" value=\"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21434\" \/>\n\t\t\t<\/p>\n\t\t\t\n\t\t<\/form><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This classical song by Edith Piaf is a great starting point for a deep conversation with Lisa. Beneath the French lyrics, this blog continues with my asking Lisa\u2019s opinion. I hope you will enjoy the experience. The English lyrics and a link to Piaf\u2019s recording are available here. La Vie en Rose Des yeux qui <a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/aurelis.org\/blog\/love-relationship\/la-vie-en-rose\">Read the full article&#8230;<\/a><\/p>\n<div data-object_id=\"21434\" class=\"cbxwpbkmarkwrap cbxwpbkmarkwrap_no_cat cbxwpbkmarkwrap-post \"><a  data-redirect-url=\"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21434\"  data-display-label=\"0\" data-show-count=\"0\" data-bookmark-label=\" \"  data-bookmarked-label=\" \"  data-loggedin=\"0\" data-type=\"post\" data-object_id=\"21434\" class=\"cbxwpbkmarktrig  cbxwpbkmarktrig-button-addto\" title=\"Bookmark This\" href=\"#\"><span class=\"cbxwpbkmarktrig-label\"  style=\"display:none;\" > <\/span><\/a> <div  data-type=\"post\" data-object_id=\"21434\" class=\"cbxwpbkmarkguestwrap\" id=\"cbxwpbkmarkguestwrap-21434\"><div class=\"cbxwpbkmarkguest-message\"><a href=\"#\" class=\"cbxwpbkmarkguesttrig_close\"><\/a><h3 class=\"cbxwpbookmark-title cbxwpbookmark-title-login\">Please login to bookmark<\/h3>\n\t\t<form name=\"loginform\" id=\"loginform\" action=\"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-login.php\" method=\"post\">\n\t\t\t\n\t\t\t<p class=\"login-username\">\n\t\t\t\t<label for=\"user_login\">Username or Email Address<\/label>\n\t\t\t\t<input type=\"text\" name=\"log\" id=\"user_login\" class=\"input\" value=\"\" size=\"20\" \/>\n\t\t\t<\/p>\n\t\t\t<p class=\"login-password\">\n\t\t\t\t<label for=\"user_pass\">Password<\/label>\n\t\t\t\t<input type=\"password\" name=\"pwd\" id=\"user_pass\" class=\"input\" value=\"\" size=\"20\" \/>\n\t\t\t<\/p>\n\t\t\t\n\t\t\t<p class=\"login-remember\"><label><input name=\"rememberme\" type=\"checkbox\" id=\"rememberme\" value=\"forever\" \/> Remember Me<\/label><\/p>\n\t\t\t<p class=\"login-submit\">\n\t\t\t\t<input type=\"submit\" name=\"wp-submit\" id=\"wp-submit\" class=\"button button-primary\" value=\"Log In\" \/>\n\t\t\t\t<input type=\"hidden\" name=\"redirect_to\" value=\"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21434\" \/>\n\t\t\t<\/p>\n\t\t\t\n\t\t<\/form><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"author":2,"featured_media":21435,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":""},"categories":[29],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/aurelis.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/3160.jpg?fit=960%2C559&ssl=1","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9Fdiq-5zI","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21434"}],"collection":[{"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21434"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21434\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22316,"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21434\/revisions\/22316"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21434"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21434"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aurelis.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21434"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}